Carolina Martínez: ¿De dónde viene el naming?

Pablo Jansana: Kandor13 es una pieza del artista norteamericano Mike Kelley. Es una ciudad ficticia de donde proviene el superhéroe Superman. Según palabras de Kelley, Kandor es para Superman un recordatorio permanente de la incapacidad para escapar del pasado y su relación alienada de su mundo actual.

CM: ¿Desde un principio se planteó como una plataforma “flotante”? ¿O hubo alguna primera intención de situarlo en un espacio físico determinado?

PJ: Es un dispositivo experimental, un experimento social. La creación de espacios de arte es una forma comprobada para lograr el éxito tanto discursivo como económico, así entregamos valor a proyectos generados por artistas. Es interesante que K13 esté situado en esta indeterminación física. Trabajamos bajo ideas y su relación con el entorno, ya sea privado o público. No pagamos alquiler y eso nos da la libertad e incentivo para situar nuestras ideas en distintos entornos a lo largo de la ciudad, expandiendo el arte a la comunidad.

CM: ¿Cuáles son los pros y contra de ser una plataforma online itinerante en lo tangible?

PJ: La manera en que vemos la representación de la información es lo que nos interesa, y como esto está cambiando. Ser una plataforma online es un enfoque formal, pero sí creemos que el medio es el mensaje, en el sentido de que el marco dinámico influye en el contenido. El trabajar colaborativamente nos enriquece mucho y es estimulante hacerlo con diversos escenarios culturales; nuestros integrantes viven y trabajan en Londres, Berlín, Noruega, México, Bogotá, Chile y Nueva York. Nos movemos en distintos espacios y tiempos, y gracias a los “hang outs” de gmail se hacen mucho mas fáciles. Somos fan de los “hang outs”.

“La manera en que vemos la representación de la información es lo que nos interesa, y como esto está cambiando. Ser una plataforma online es un enfoque formal, pero sí creemos que el medio es el mensaje, en el sentido de que el marco dinámico influye en el contenido.”

K13

CM: Cuéntame acerca de la metodología de trabajo que tienen, cómo buscan los espacios, y cómo desarrollan la curaduría y programa.

PJ: Al ser un proyecto orgánico, éste se genera de manera orgánica. La flexibilidad es un “state of mind” del proyecto. Hacemos las exhibiciones que queremos ver. Ahora estamos trabajando para las muestras agendadas en la ciudad de Berlín y Córdoba (España). Realizaremos proyectos “site specific” en un ex convento que ahora se llama “La Fragua”. Luego, el trabajo realizado con los artistas de K13 se presentará en el Museo de la Fundación Pepe Espaliú, el cual está ubicado en la misma ciudad. Esa exhibición comienza en Septiembre y durarás 3 meses. En Octubre, una parte del proyecto se inaugurará en las galerías OKKRaum29 y Rosalux, ambas ubicadas en el conglomerado Kolonie Wedding de Berlín. Por otro lado, está el escenario de Nueva York en el cual estamos curando junto a la artista Rusa Daria Irincheeva para una muestra en fin de año con la misma itinerancia de esta primera exposición.

DariaIrincheeva

Web

La curatoría está hecha por los mismos artistas de K13. Los proyectos en los cuales estamos involucrados han sido curados por mí con textos de mi autoría, junto con la artista americana Catherine Czacki. Con esta agenda, nos presentaremos en Ciudad de México el año 2017.

Nos encanta que los mismos artistas realicen curatorías, y también trabajamos con otros curadores que nos ayudan a poner en marcha distintos procesos de K13. De nuestro equipo curatorial forma parte la la curadora italiana con base en Londres, Attilia Fattori Franchini, quien se unió a nuestro proyecto de manera activa para trabajar en conjunto con nosotros. Su trabajo se ha desarrollado principalmente en Europa; colabora regularmente para Kaleidoscope y también es co-fundadora de la plataforma online “bubblebyte.org” y “Opening Times”. Attilia se especializa en arte post-digital y en la creación de plataformas híbridas para la producción y exhibición de arte. Con ella estamos trabajando para desarrollar el foco en Latinoamérica y la proyección del networking internacional de K13.

También trabajamos con el curador y escritor  Christian Viveros-Fauné, quien es un conocido crítico residente en la ciudad de Nueva York. Viveros es colaborador de Art in America,  ArtNews,  ArtReview y Village Voice. También es curador de distintas muestras como en el Museo de Bellas Artes (Santiago, Chile), el Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey (México), el Museo de de Arte Moderno, (México City) el Museo Amparo (Puebla, México), el Centro Atlántico de Arte Contemporáneo (España) y ha escrito catálogos como Neo Rauch, y también para la David Zwirner Gallery, (NY, USA) Beuys and Beyond, o Deutschebank. Actualmente está en el Museo de Arte Contemporáneo de Chile la exhibición “The Corrupt Show and The Speculative Machine” del colectivo danés SUPERFLEX curada por él. Él aporta con su visión de escritor con sus textos y apoyo logístico con el programa de exhibiciones de K13.

PabloJansana FelixLazo

La curadora independiente Carolina Castro Jorquera también es colaboradora de K13, ella opina que “Hoy en día existen diversas formas de ser un espacio de arte contemporáneo.  A mí me interesa esa diversidad que representa K13, donde la relación entre curador y artista existe de una manera responsiva, adoptando diferentes formas según el proyecto.”

Además de la línea curatorial, hemos desarrollado una línea editorial que se da desde la inserción de ensayos visuales de manera online que pueden ser descargados. Hemos entrevistado a distintos artistas de la escena internacional, empezando con 3 entrevistas y ensayos de Sue Tompkins (Glasgow), quien nos cuenta sobre su participación en K13, sus performances, su trabajo como cantante en la banda “Life without buildings” y su día a día como artista y pintora. En este proceso hemos trabajado en conjunto con la galería “The Modern Institute”, la cual representa a Sue y también ha sido partner de K13, proporcionando material de Dia: Beacon en Nueva York.

SueTompkins

La artista belga con base en Amsterdam, Katja Mater, nos cuenta sobre su vida diaria en la capital holandesa, del trabajo diario en su estudio y cómo transfiere su práctica fotográfica después de varios y largos procesos a un material visual realizado con la pintura. También nos inserta en su trabajo como editora de la revista independiente “Girls Like Us”, la cual está enfocada en la expansión del género femenino a través de las artes, la cultura y el activismo.

Web KatjaMater_2

La artista chilena Carolina Saquel (basada en París) nos presenta su libro “Los Lectores”, el cual hace una relectura y recomposición fotográfica de la obra Chaos- mose de Félix Guattari y donde también nos presenta parte de la muestra “Polvere, Polvere”.

CarolinaSaquel copia

CM: ¿Cómo se define la primera misión de Kandor 13. ¿Ha ido variando, ajustando? ¿Se debería redefinir esa misión hoy?

PJ: La misión seguirá siendo la misma: Incentivar el desarrollo de propuestas y métodos innovadores, facilitando plataformas para la colaboración interdisciplinaria  entre artistas, curadores y críticos.

CM: ¿Cómo se inserta un proyecto de estas características en las estructuras y modelos de mercados de arte de hoy?

PJ: Trabajamos con instituciones grandes y pequeñas, y también con galerías comerciales y espacios dirigidos por artistas. A veces, estas estructuras las inventamos. En conjunto es un modelo que creemos que representa el futuro presente.  En adición a la línea curatorial y a la editorial, trabajamos con un podcast llamado NYC Arts Radio, dirigido por la artista americana basada en Barcelona, Allison Malinsky. Se puede escuchar en ITunes o SoundCloud el primer episodio, titulado “Creating Communities”, en el cual Allison entrevista al conocido artista Ray Smith, quien pertenece a la escena Norteamericana de los años 80, junto a Clemente, Jeff Koons y muchos otros. En la entrevista, Smith nos cuenta acerca de cómo se reconstruyó la zona de NY que fue devastada por el huracán Sandy, y sobre su vida artística en la ciudad de Nueva York. Además, tenemos una nueva dirección; hemos creado una residencia para artistas internacionales en Colombia llamada Casa Panda.

“La misión seguirá siendo la misma: Incentivar el desarrollo de propuestas y métodos innovadores, facilitando plataformas para la colaboración interdisciplinaria  entre artistas, curadores y críticos.”

CasaPanda_1 CasaPanda_2

CM: ¿Lo ves como un proyecto temporal o totalmente factible de sostenerlo en el tiempo?

PJ: Sí, totalmente factible de sostener en el tiempo.

CM: ¿Cómo despliegan el co-working y el intercambio?

PJ: La situación geográfica de cada integrante de K13 le otorga al proyecto un carácter único. Es precisamente en ese intercambio cultural donde radica la fuerza y naturaleza del proyecto, y es lo que cada integrante aporta. Nuestra idea es también integrar artistas locales dependiendo del proyecto y escena cultural donde es presentado. La residencia de K13, Casa Panda, revela este síntoma. (En los años 80 y 90, Casa Panda era el prostíbulo, la casa del pecado y burdel del pueblo de Ambalema. Fue fundado por un colonialista y esclavista en 1627 ) Este espacio ha sido creado gracias al aporte del artista Colombiano Santiago Reyes Villaveces. Esta casa pertenecía a su familia y más tarde fue convertida temporalmente en un estudio de artista. Ahora es un espacio de pensamiento y creación abierto a la comunidad. Este privilegiado espacio en la ciudad de Ambalema, (muy cerca de Bogotá) cuenta con 5 habitaciones y un generoso espacio de creación y exhibición. La primera etapa consiste en la invitación directa a artistas para que desarrollen un proyecto específico en Casa Panda otorgándole una connotación de trabajo con la comunidad Colombiana y de Ambalema, invitando a la gente a que se involucre en este proyecto para la mejora de ciudad en proyectos comunitarios donde se manifieste la infraestructura de la ciudad, convirtiéndolo en un hito cultural. Luego los artistas podrán postular a la residencia mediante sus proyectos. Así es como este nuevo escenario involucra a diversas instituciones como la Universidad de Los Andes en Colombia, la cual aportará con su facultad de Bellas Artes para el funcionamiento del proyecto.

SantiagoReyes

CM: Desde su curaduría ¿Cuál es la reflexión y los modelos de pensamiento que buscan develar e instaurar en la audiencia?

PJ: He definido una primera línea de trabajo y desarrollo de obra la cual titulamos “Mi Casa Es Tu Casa” que consiste en un texto investigativo y un cuerpo de trabajo de los artistas de K13 que define el “core” de esta plataforma.

K13 está centrado en la interacción entre artistas de diferentes contextos geográficos / culturales influencias, y centrando de forma individual e históricamente la producción artística. Este proyecto busca investigar cómo esta influencia se extiende a conceptos particulares de lo que constituye un hogar – ideológica y físicamente-. El legado de intercambio cultural / global ha catalizado transformaciones con respecto a las nociones de espacio de la casa a través de la influencia de dos o más contextos culturales “encuentro e intercambio” de las ideas (una transformación adicionalmente problematizada por el encuentro colonial). “Mi casa es su casa” (Mi casa es su casa) es una frase clásica latinoamericana que define el hogar como un espacio compartido entre el yo y el otro, lo que refleja la hospitalidad y carisma de las personas a partir de un contexto particular, en este caso, América Latina. Esta frase es el trampolín a través del cual explorar el concepto de hogar como un espacio doméstico y / o concepto político y social.

“El legado de intercambio cultural / global ha catalizado transformaciones con respecto a las nociones de espacio de la casa a través de la influencia de dos o más contextos culturales.”

EsperanzaMayobre Web

La propuesta consiste en montar varias exhibiciones con los artistas Kandor 13, donde el uso de este concepto de casa es el tema central a través del cual se discute la representación de la casa y lo doméstico como espacio contenido. Los artistas en Kandor 13 negocian cómo las nociones de hogar y vida doméstica se comunican de distintas de maneras, a través de las intersecciones entre el diseño, la arquitectura y el arte. Negociaciones que se exploran adicionalmente como conceptos intelectuales a través del lenguaje y la estética. Preguntas provocados por los artistas en lo colectivo incluyen: ¿Qué significa interna política y / o lo social? ¿Qué es lo que define a un hogar ideológica y físicamente? ¿Qué es lo que puebla los interiores para que sean hogares? ¿De qué manera el concepto de la interioridad es puesto en duda cuando definimos el espacio interno / casa frente a público / mundo?

Web AngelicaTeuta

¿De qué manera el concepto de la interioridad es puesto en duda cuando definimos el espacio interno / casa frente a público / mundo?

El arte contemporáneo se enfrenta a una serie de problemas históricos cuando las prácticas artísticas individuales se han recontextualizado través de la lente ubicua del Modernismo. Los temas que esperamos para investigar están relacionados con la subjetividad artística / históricos incluyendo el intercambio trans- cultural, los derechos de autor, paisajes políticos / sociales, y la cuestión de la variación de las concepciones acerca de la importancia relativa en relación con las ideas de progreso.

“Tu casa es mi casa” se revela como una frase problemática cuando se lee a la luz del intercambio cultural y de los derechos de autor. Es uno de los objetivos de Kandor 13 para revelar estas relaciones de intercambio cultural en una plataforma pública, la negociación de la historia de los intercambios intelectuales / artísticas a través de distancias geográficas – a medida que viajan sobre y bajo diferentes contextos culturales.

AlejandroAlmanza AndreaGalvani

Este proyecto explora cómo la identidad nacional es tanto un concepto de carácter psicológico como de carácter político – cuestiones de la repatriación; los derechos de propiedad internacionales y el derecho de autor; así como la autoría y propiedad – están hechas visibles en lo que respecta a los objetos y los seres humanos que existen en una red de influencia transcultural. Los resultados del proyecto se reflejan en una serie de exposiciones que constan de objetos, esculturas, instalaciones, escritura y la actuación de los artistas miembros de K13. Existen exposiciones del proyecto como una oportunidad para impulsar la narrativa hacia adelante, y reflejan en el trabajo y por medio de la elaboración de la misma, las diferentes formas en las que la influencia es legible y cómo los parámetros legales y / o sociales en torno a las ideas de originalidad difieren en cada país donde se muestran las obras.

“Este proyecto explora cómo la identidad nacional es tanto un concepto de carácter psicológico como de carácter político – cuestiones de la repatriación; los derechos de propiedad internacionales y el derecho de autor; así como la autoría y propiedad – están hechas visibles en lo que respecta a los objetos y los seres humanos que existen en una red de influencia transcultural.”

Web JavierArce

 

 

Imágenes:

1. Sue Tompkins © 2014, Live performance en ‘Come to Ozark’ Gallery of Modern Art, Glasgow. Comisionado por Glasgow International. Foto: Alan McAteer. Imagen cortesía de “The Modern Institute” y “Kandor13”

2. Daria Irincheeva © 2014, Circadian Rhythm. Vista de Instalación, Postmasters Gallery, NY.

3. Catherine Czacki © 2014/2015, Mirror of all others. Cortesía de la artista.

4. Pablo Jansana ©2016, Acorn. Cortesía del artista.

5. Félix Lazo © 2016, [989] AutopoieticSystem Unique Prints 01. Cortesía del artista.

6. Sue Tompkins © 2015, World Wah! Notes for performance. Cortesía de “The Modern Institute” Fotografía: Max Slaven.

7. Katja Mater ©2016. Cortesía de la artista.

8. Katja Mater ©2016, Glu Poster. Cortesía de la artista y  “Girls Like Us”.

9. Carolina Saquel ©2014. Cortesía de la artista.

10-11. Casa Panda

12. Santiago Reyes Villaveces © 2015, Braid. Cortesía del artista. Fotografía: Sebastián Cruz.

13. Esperanza Mayobre © 2010, Monumento a la TV (y a Brancusi). Cortesía del artista.

14. Brock Enright © 2016, Sugar Computer/Electrocate. Vista de instalación en la Kate Werble Gallery, NY. Fotografía: Elisabeth Bernstein. Cortesía de la artista y Kate Werble Gallery, NY.

15. Balam Bartolomé © 2015, Tlaolli. Tamales de barro. Cortesía del artista.

16. Angélica Teuta © 2015, Emotional Architecture: Shelter. Cortesía de la artista.

17. Alejandro Almanza © 2015, Perdimos por que no ganamos. Cortesía del artista.

18. Andrea Galvani © 2015, The End [Action #1]. Instalación y detalle de performance en Art in General, New York, 16 May – 27 June, 2015

19. Cecilia Vicuña © 1973, Ángel de la Menstruación. Cortesía de la artista.

20. Javier Arce © 2013, New Universal Geography. Suburd of History: From the General to the Particular. Cortesía del artista.